จบสิ้นกันที
ไม่คิดว่าจะต้องบอกใครว่า 「さよなら」
แต่แล้วก็ถึงขีดจำกัด
เกินทนไหว
ทำอะไรให้มันเคลียร์ๆ ไปเลยดีกว่า
มัวแต่ค้างคา
ประนีประนอมไปก็เท่านั้น
คนดีนั้นขึ้นอยู่กับว่า
ดีต่อใคร
ในเมื่อไม่ดีต่อเรา
ก็จบๆ กันไป
เพื่อนไม่ต้องมีมากก็ได้
ความทรงจำเก่าๆ ก็ลบทิ้งซะบ้าง
จะได้มีที่ให้ของใหม่ๆ
縁を切った(切られたかも)
เลิกกะแฟนเหรอ
แซวเล่นนนน
แหะๆ ไม่แซวดีกว่า เหมือนเฮียจะอารมณ์ไม่ดี
ไม่เป็นไรนะๆ ให้อภัยเค้า
แปลไทยให้ด้วยเด่ .. อ่านไม่ออกอ่ะ
>แข
ยังไม่เลิก
นี่พูดถึงคนอื่น
อืม ทางโน้นมากกว่า ว่าจะให้อภัยเรารึเปล่า
ไม่รู้เหมือนกันว่าไปทำอะไรให้
แต่ยังไงคงไม่ได้ติดต่อกันแล้วแหละ
>แหนม
1. “ซาโยนาระ”
2. ตัดความสัมพันธ์ (หรืออาจจะโดนตัด)
ฮื่อ พี่โอกิ
ไม่เป็นไรเน่อๆๆๆ =)
เพื่อนดีๆมีน้อยค่ะ
และที่มีอยู่..จงรักษา
มันไว้ให้ดี..เข้าใจ
และเอาใจใส่..ซึ่งกันและกัน
ให้ ดี ดี และ นานๆ
>แข
อือ คงไม่เป็นไรแหละ
แค่คิดมากช่วงนึง ผ่านไปก็ลืม
>คุณ rkain
เพื่อนดีๆ มีน้อยครับ
แต่สำหรับคนที่เราคิดว่าเป็นเพื่อน
แต่ก็ไม่รู้ว่าเค้ายังคิดว่าเราเป็นเพื่อนรึเปล่านี่
ไม่รู้จะทำยังไงเหมือนกัน
เอาเถอะค่ะ
rkain คิดว่า ถ้าเรามีความรู้สึกดีๆ
ให้..กับทุกๆคน..วันหนึ่ง..สิ่งดีๆ
ก็..จะย้อนกลับมาหาเราค่ะ
ไม่.ช้า..ก็เร็ว
สู้ สู้ นะคะ
เงียบ………….