และแล้วงานหนังสือก็จบลงได้ด้วยดี
ขอบคุณทุกท่านที่อุตส่าห์อุดหนุน “PS ราโชมอน โรงพักใจนักเลง” เล่ม 1 นะครับ
ขายไปได้เป็นจำนวน … เล่ม (ความลับทางราชการ อิอิ)
เล่ม 2 จะตามมาในเร็ววันนี้ (แปลเสร็จเรียบร้อย)
ตอนนี้วางแผงไปส่วนนึงแล้ว น่าจะแถบๆ ลาดพร้าว-รังสิต และก็ร้านใต้ 29 พลาซ่า กับมาบุญครอง ชั้น 7
จะพยายามกระจายให้ทั่วๆ ต่อไปขอรับ
ว่าแล้วก็มาพูดถึงหนังสือที่สอยมาได้ในงานหนังสือที่ผ่านมามีดังนี้
- หนังสือ
- ร้อยเพลงแห่งความโดดเดี่ยว โดย พี่บอย ตรัย ภูมิรัตน์ แห่งวง Friday (พร้อมลายเซ็น)
- Bakery & I โดย สุกี้ กมล สุโกศล แคลปป์
- OOM เล่ม 17
- คู่มือสอบญี่ปุ่นธุรกิจ BJT ของ ส.ส.ท.
- หนังสือรวมเพลงเบเกอรีมิวสิก (จากบูธข้างๆ)
- J-BOOK
- คิทเช่น โดย บานานา โยชิโมโต
- แดนสวรรค์ โดย ซุสุกิ โคจิ
- จดหมายรัก โดย ชุนจิ อิวาอิ
- การ์ตูน
- NED
- รหัสรักจากต่างดาว เล่ม 2 โดย HARA HIDENORI
- ปลามรณะ เล่ม 1-2 (ชุด) และ ก้นหอยมรณะ เล่ม 1-3 (ชุด) โดย JUNJI ITO
- ศึกเทพยุทธ์ MADARA ภาคจตุรเทพ โดย ITSUKI HOSHI
- ท่องโลกใต้สมุทร
- ท่องโลกดึกดำบรรพ์
- จิบิมารุโกะจัง เล่ม 2-14 (มีครบแล้ว แต่มันเลหลังเหลือเล่มละ 5 บาท)
- GREEN รักนี้มีคลอโรฟิลด์ เล่ม 1-4 (ชุด) โดย TOMOKO NINOMIYA (คนวาด “วุ่นรักนักดนตรี” (Nodame Cantabile) อันสุดฮา)
- SIC
- What is Michael เหมียวไม่ธรรมดา เล่ม 1-9 (ชุด) โดย MAKOTO KOBAYASHI
- ไออิและมาโคโตะ เล่ม 1-10 (ชุด) โดย IKKI KAJIWARA และ TAKUMI NAGAYASU
- บงกช
- พายุที่แผ่วเบา และ ใต้เงาจันทรา เล่ม 1-3 (ชุด) โดย AI YAZAWA
- การ์ตูนไทย
- กองอาทมาตประกาศศึก โดย พงษ์พัฒน์ เพชรรัตน์ (อาทมาตครีเอชั่น)
- NED
ยังไม่ได้รวมราคา
แต่คงหลายตังค์อยู่
อยากอ่านไมเคิล
สรุปก็ไม่ได้ซื้อของวินท์ เลียววาลินเลยสินะ
เบิร์ดก็ลืม ว่าตัวเองอยากได้ของ Jimmy liao เหมือนกัน
ลืมเดินหาเลย
รอ…รอ รอเล่ม 2 และ เรื่องอื่นๆนะคับ ^__^
ปล. เมื่อคืนนอนอ่าน wildlife หนุกจังเลยยย o(^^)o
มีเหมียวไมเคิลครบชุดเหมือนกัน — ขออวดหน่อยเหอะ นานๆ ที โฮะๆ
(แต่รุ่นเก่านะ สมัยยังไม่มีลิขสิทธิ์เลย)
>เบิร์ด
ไม่ได้ซื้ออะ ของเก่ายังอ่านไม่หมด
เดี๋ยวเอาไมเคิลให้ยืม
>แหนม
ของ SIC เล่มสุดท้าย 95 บาทแหละ สี่สี
หลังจากที่ควงแขนแว่นน้อย@หาดใหญ่ไปเดินเตร่กันที่งานหนังสือก่อนจะสิ้นสุดงานได้ 2 วัน แว่นน้อยฯก้อเชียร์สุดใจขาดดิ้นเหมือนว่า ซื้อเถอะไม่ผิดหวัง ก้อเลยสอยราโชมอนมาด้วยประการฉะนี้ค่ะ ^^/ เห็นด้วยกับ วีวี่ เรื่องคุณภาพของการ์ตูนและรูปเล่ม รอเล่ม2อยู่อย่างใจจดใจจ่อค่ะ!
ปล มีการ์ตูนทำอาหารอยู่หลายเรื่องที่ญี่ปุ่นขณะนี้ และดูเหมือนว่าสำนักพิมพ์เมืองไทยคงจะไม่ได้หยิบมาพิจารณาอีกนาน(เท่านาน)เวลาไปบินแล้วได้พัก ก้อจะต้องออกไปเซอร์เวย์ตามร้านขายการ์ตูน ลูบไล้ปก แล้วฝันเอาว่า คงได้อ่านเป็นภาษาไทยซักวัน
คุณ oaky จะได้มีโอกาสทำฝันของเด็กที่รอคอยให้เป็นจริงได้มั่งมั้ยคะ T_T
มาแซวก่อนทำงาน -0- ขี้เกียจสุดๆเรยยยยย
>คุณอ้อน
ขอบคุณขอรับ
จัดให้!!
เรื่องต่อไปเป็นการ์ตูนอาหารครับ!!
>เบิร์ด
อย่าขี้เกียจมากน่อ
สวสัดีครับ เพิ่งซื้อผลงานแปลเรื่องที่สองมาครับ
อ่านแล้วก็รู้สึกว่าคุณพี่Oakyman แปลได้ดีดี ทีเดียวอะครับ มีการบรรยายรายละเอียดเพิ่มเติมด้วย (ในต้นฉบัับจริงๆ มีมั้ยอะ?) จะติดตามทั้งสองเล่มเลยครับ
เพิ่มเติม รู้สึกว่าเค้าพิมพ์ตัวหนังสือไม่ค่อยพอดีกับช่องตำพูดเท่าไหร่อะครับ แบบว่ายังดูไม่ค่อยงามเท่าไหร่
อีกนิดนึงนะครับ คือว่าคำไทยมันดูดีเกินไปที่คนจะพูดอะครับ แต่ก็เป็นแค่บางประโยคเท่านั้นเอง
หักแค่ 0.5 คะแนนแล้วกันครับ ไม่ว่าจะเต็ม 10 100 1000 หรือ 10000
รับรู้ได้ถึงความตั้งใจแปลครับ
>คุณ bn
ขอบคุณครับ
ขอสั่งซื้อเล่มใหม่จากเจ้าตัวเรยยยยยได้ไหมคะ
เร็วๆนะคะ อย่าช้า อิอิ
วัยรุ่นใจร้อนนนนนนนนน
😛